piątek, 19 kwietnia, 2024
Strona główna > Literatura > “WYDMUSZKA” MARCINA SZCZYGIELSKIEGO – Theater Pygmalion, Wien.

“WYDMUSZKA” MARCINA SZCZYGIELSKIEGO – Theater Pygmalion, Wien.

Premiera sztuki miała miejsce w Polsce 26 lutego 2010 roku, na deskach warszawskiego Teatru Komedia. W marcu bieżącego roku o wystawienie jej pokusiła się Magdalena Marszałkowska z wiedeńskiej grupy teatralnej XYZ – reżyserka, organizatorka, autorka scenariuszy teatralnych. Od razu powiem, że z sukcesem. Nomen omen sztuka o przemianie dwóch młodych dziewczyn-kobiet, na deskach teatru Pygmalion, narzucała automatycznie skojarzenie ze słynnym utworem George´a Bernard´a Shaw. Tam, co prawda bohater-mężczyzna rzeźbił z prostej kwiaciarki światową damę, Szczygielski zaś odmalował metamorfozę dwóch dziewczyn z prowincji, które krańcowo różne, zmieniają się pod wpływem przyjaźni o tzw. sto osiemdziesiąt stopni. Z przytłoczonej pracą i nadopiekuńczą matką Haliny (inna niż zazwyczaj Agnieszka Malek) przeistacza się ona w świadomą swojej wartości kobietę, zaś Roksana (znakomita rola Katarzyny Kuczer) z pewnej siebie miasteczkowej celebrytki odnajduje szczęście, przyjaźń, (Haliny) oraz macierzyństwo, o którym wcześniej myślała raczej z niechęcią.

Co nam zostaje po obejrzeniu sztuki Szczygielskiego? Wiara w człowieka. Wiara w moc przyjaźni, zrozumienia, w możliwość zmiany siebie, swojej drogi. Czasem przez przypadek, czasem mimo woli.

Znowu Magdalena Marszałkowska potwierdziła, że sukces to praca, umiejętność i odwaga mierzenia się z nowymi wyzwaniami. Zespół, który udało jej się stworzyć to już profesjonaliści. Obie aktorki znakomicie udźwignęły ciężar całego spektaklu na swoich barkach. Ani na chwilę nie pozwoliły publiczności na dekoncentrację. Z uwagą i wręcz fascynacją obserwowaliśmy i słuchaliśmy wytrawnych i dowcipnych dialogów Szczygielskiego. Zarówno teatr jak i jego aktorki zdobyły sobie wiedeńską publiczność o czym między innymi świadczą wyprzedane bilety na długo przed każdym z wielu już przedstawień tej sztuki. Gratulacje!

Jadwiga Hafner

Sztuka prezentowana z wyświetlanymi napisami w języku niemieckim. Tłumaczenie: Danuta Strobl

Regie & Bühne – Magdalena Marszałkowska
Muzyka: Maciej Heller

W rolach głównych: Halina – Agnieszka Malek i jako Roksana – Katarzyna Kuczer

zdjęcia: Teresa Leeske-Malek

Un 1 Kopie

Un 4 Kopie

Un 10

Un 13 Kopie

Un 12 Kopie

Un 15 Kopie

Un 17 Kopie

Un 21 Kopie

Un 20 Kopie

Un 24 Kopie

Un 25 Kopie

Un 29 Kopie

Un 28 Kopie

Un 30 Kopie

Un 32 Kopie

Un 33 Kopie

Un 34 Kopie

Un 35 Kopie

Un 37 Kopie

na zdjęciu poniżej Magdalena Marszałkowska i autor muzyki: Maciej Heller

Un 38 Kopie